“Little girl, you are so cute.”(小姑娘你太可爱了)
“Which place are you from, this beautiful lady?”(这位美丽的女士你来自哪里?)
“I'm from France. Where are you from?”(我来自法国,你来自哪里?)
小辰希第一时间想到法国的零食,笑眯眯的说:“J'aime les macarons et les crêpes fran?aises. Elles sont délicieuses.”(我喜欢马卡龙和法式饼,它们很好吃)
对方很是惊讶的看着这个小姑娘,没想到这个亚洲面孔的小女孩竟然能把法语说得这么标准。
“Ta prononciation fran?aise est très standard. De quelle région es-tu?”(你的法语很标准,你来自哪里?)
“Je suis de Chine.”(我是中国人)
中国人?那就说得过去了,中国人最热爱学习了。
“Es-tu venu(e) ici pour voyager ou pour regarder un match?”(你是来旅游还是看球赛的?)
她只是一味的炫耀~“Je suis venu(e) pour regarder la pétition de ma mère. Ma mère est très forte.”(我来看妈妈的比赛,我妈妈很厉害的。)
远处的爷爷朝她挥手示意:“辰希,过来先吃早餐吧!一会儿再聊吧!”
她回应一声,转头跟眼前的女士摆手:“Je vais prendre le petit déjeuner. Au revoir.”(我去吃早餐了,再见!)
她小跑回到奶奶身边,跟家人分享刚刚遇到的人,表示自己的语法得到了夸奖很是高兴。